أفضل 70 العبارات والتعبيرات باللغة الفرنسية
نحن نعيش في أوقات غير مسبوقة للتعددية الثقافية والتفاعل اللغوي ، حيث يكتب الناس على الشبكات الاجتماعية والمدونات والأعمدة التي تعبر عن مشاعرهم. في كثير من الحالات ، يستخدمون عبارات قصيرة لإعطاء رؤية أكبر لرسائلهم ، بالإضافة إلى إضافة قيمة إلى أفكارهم.
وبفضل منصات مثل WhatsApp و Telegram وخدمات المراسلة الفورية الأخرى ، فإن العبارات بلغة أجنبية مصابة ومقبولة على نطاق واسع. "الميمات" والعبارات في اللغة الفرنسية هي ترتيب اليوم .
- مقالة مقتبسة: "أفضل 80 جملة باللغة الإنجليزية (مع الترجمة)"
عبارات قصيرة باللغة الفرنسية
إذا كنت أحد هؤلاء الأشخاص الذين يحبون اللعب باستخدام كلمات مختلطة وإعادة صياغة في لغة أخرى ، أدناه نترككم بعض من أفضل التعبيرات والعبارات القصيرة باللغة الفرنسية التي يمكنك استخدامها .
1. Tâter le terrain
ليشعر التضاريس.
2. Tendre l'autre joue
ضع الخد
3. toucher du bois
لمس الخشب!
4. Tourner autour du pot
تجول في الفروع.
5. A tiens vaut mieux that deux tu l'auras
طائر أفضل في متناول اليد من مائة تحلق!
6. Une tempête dans un verre d'eau
يغرق في كوب من الماء.
7. Voir trente-six chandelles
انظر النجوم
8. Comme dans un moulin
ك pedro لمنزله.
9. Aller à quelqu'un comme un gant
اجلس كخاتم للإصبع.
10. Appeler دردشة دردشة
الخبز الخبز والنبيذ جاء.
11. هل لديك crachoir
تكلم عن طريق المرفقين.
12. Tirer هي فاتحة à quelqu'un
أغتنم قبعتي.
13. Autant chercher unites aiguille dans un botte de foin
ابحث عن إبرة في كومة قش.
14. Avoir le compas dans l'œil
لديك عين جيدة
15. Bavard comme une pie
تكلم مثل الببغاء.
16. Bâiller à s'en décrocher la mâchoire
فكر في الزبابة.
17. Après la plaie، le beau temps
بعد العاصفة يأتي الهدوء.
18. Au bout de son rouleau
على وشك تمديد الساق.
19. الاتحاد الافريقي بوت دو نفق
نهاية النفق.
20. Rendre la monnaie de sa pièce
ادفع بنفس العملة.
21. Savoir d'où vient le vent
اقترب من الشمس التي تدفئ أكثر.
22. C'est là où le bât blesse
اولما من الحذاء الخاص بي.
23. Casser les pieds à quelqu'un
امنح العلبة.
24. مغير شيفل بورجن من أجل unve cheval aveugle
من غواتيمالا الى غواتيمالا.
25. Faire d'une pierre deux coups
عصفورين بحجر واحد.
26. Faire des yeux de velours à quelqu'un
اجعل العيون.
27. Faire la pluie et le beau temps
كن سيد
28. فاير موش
اجعل الهدف.
29. من fil في aiguille
بين هذا وذاك ...
30. Débarrasser le plancher
كوب الجناح
31. Dévoiler le pot aux roses
اكتشف الكعكة.
32. أنا أطلق النار على quatre épingles
من الحافة في الهدف.
33. Au pied de la lettre
في أسفل الرسالة.
34. Au royaume des aveugles، les borgnes sont rois
في بلد المكفوفين ، الرجل ذو العين الواحدة هو الملك.
35. Écraser dans l'Uuf
قطع في الجذر.
36. latre la cinquième roue du carrosse
كن القرد الأخير.
37. Être né sous une bonne étoile
لديك نجمة
38. Boire comme une éponge
شرب مثل القوزاق.
39. Bouche cousue!
الفترة!
40. C'est du gâteau
هو امتص.
41. C'est في forgean qu'on devient forgeron
الممارسة تجعل من الكمال.
42. فاير تشو بلانك
خذ إبريق الماء البارد
43. Faire contre mauvaise fortune bon cœur
لسوء الطقس ، وجه جيد.
44. Donner a coup de poignard dans le two
طعن trapera.
45. في أبريل ، ne ne découvre pas d'un fil؛ in mai، fais ce qu'il te plaît
حتى الأربعين من شهر مايو ، لا تخلع معطفك.
46. في التدخل دعوا لوحة
اصنع جبلًا من حبة رمل.
47. في عيادة طبية
تفعل ذلك في plis.
48. Enfoncer une porte ouverte
اكتشف أمريكا
49. اختارت Fermer les yeux sur quelque
كن سويديًا
50. Fou comme la merde
مجنون لادراك التعادل.
51. Gai comme un pinson
سعيد كما الحجل.
52. هيومور دي شين
كن مضيفًا سيئًا.
53. Jeter l'argent par les fenêtres
رمي البيت خارج النافذة.
54. Les cordonniers sont toujours les mal chaussés
في منزل حداد ، سكين العصا.
55. Marcher comme sur des roulettes
اذهب على القضبان.
56. Mettre des bâtons dans les roues
ضع العصي على العجلات.
57. Mettre la puce à l'oreille
هل لديك ذبابة وراء الأذن.
58. Il n'y a pas de fumée sans feu
لا يوجد دخان بدون نار.
59. Il pleut des clous
أباريق المطر.
60. Ne pas and aller par quatre chemins
لا تمشي حول الفروع.
61. Ne tenir qu'à un fil
Pender بواسطة موضوع.
62.اختار Passer l'éponge sur quelque
صمة وحساب جديد.
63. اختار Mettre le doigt sur quelque
أعط كامل.
64. Payer rubis sur l'ongle
دفع للمس البلاط.
65. Quand on parle du loup، voit la queue
يتحدث عن ملك روما!
66. ريس ressemble s'assemble
قل لي من أنت وسأخبرك من أنت.
67. Se taper la tête contre les murs
رئيس ضد الجدار.
68. تفتق dans le mille
ضرب الهدف
69. "Petit do petit me me dit dit"
قال لي طائر صغير.
70. Ne pas avoir la langue dans sa poche
ليس لدي شعر على اللسان.